Groß-
buchstabe |
Klein-
buchstabe |
Übliche
Phonetische Umschrift |
Aussprache | |
---|---|---|---|---|
A | a | S | [a] | – |
B | b | M | [b] | – |
C | c | hZ | [ts] | entspricht deutschem z |
Ch | ch | M | [x] oder [kʰ] | nach Mitlauten, i und e wie dt. ch in ich zu sprechen, sonst wie ch in ach. Am Wortanfang und nach Vorsilben wird es wie dt. k ausgesprochen. |
Č | č | wZ | [tʃ] |
wie tsch in
Peitsche |
Ć | ć | wZ | [tɕ] | wie tsch in Peitsche |
D | d | M | [d] | – |
Dź | dź | wZ | [dʑ] | stimmhaftes dsch wie in Dschungel, James |
E | e | S | [ɛ] | ist meist offenes e wie in deutsch hemmen. Geschlossenes e wie in dt. See kommt nur vor weichen Zischlauten vor |
Ě | ě | S | [iɪ] | ist kurz, es liegt zwischen e und i, etwa wie in deutsch mir. Vor weichen Zischlauten wird es wie e in dt. See oder wie ej ausgesprochen |
F | f | M | [f] | – |
G | g | M | [g] | – |
H | h | M | [h] oder stumm | entweder als h zu sprechen (vor Selbstlauten), oder stumm (vor Mitlauten) |
I | i | S | [i] | ist stets hell wie in Hieb, nie dunkel wie in Himmel |
J | j | wM | [j] | – |
K | k | M | [k] | nicht behaucht wie im Deutschen |
Ł | ł | M | [w] oder stumm | wie englisches w zu sprechen, also wie u in sauer |
L | l | wM | [l] | – |
M | m | M | [m] | – |
N | n | M | [n] oder [ŋ] | – |
Ń | ń | wM | [ɲ] |
ein n mit
leichtem j davor, etwa jn |
O | o | S | [ɔ] | ist offen wie in offen |
Ó | ó | S | [uʊ] | ist kurz, liegt zwischen o und u, etwa wie deutsch Kurt |
P | p | M | [p] | nicht behaucht wie im Deutschen |
R | r | M | [r] | – |
Ř | ř | wM | [ʃ] | kommt nur nach p, t, k vor; nach p, k ist es immer wie dt. sch zu sprechen, nach t entweder wie dt. sch oder wie dt. ss |
S | s | hZ | [s] | ist immer stimmlos wie dt. ss oder ß in beißen, Masse |
Š | š | wZ | [ʃ] | wie sch in Schule |
T | t | M | [t] | nicht behaucht wie im Deutschen |
U | u | S | [u] | – |
W | w | M | [w] oder stumm | wie englisches w zu sprechen, also wie u in sauer |
Y | y | S | [ɨ] | ist dunkles, kurzes i wie in Himmel |
Z | z | hZ | [z] | ist immer stimmhaft wie dt. s in reisen, lesen |
Ž | ž | wZ | [ʒ] | stimmhafte Gegenstück zu š wie j, g in Journal, Jury, Rage |
M: Mitlaut
S: Selbstlaut
hZ: harter Zischlaut
wZ: weicher Zischlaut
Quelle der Aussprechsweise: Onlinelehrbuch „Obersorbisch für Anfänger“
Hallo,ich würde sagen ein N mit strich wird Ni ausgeschprochen aber das N weicher gesagt
Das Ć wird eher wie tj ausgesprochen, also nicht wie tsch in Peitsche. In der serbischen Sprache ist es auch so.
Wird das n mit strich nicht so etwa gesprochen? „äin“ mit leicht angesprochenem i zwischen ä und n. Postrow do Luzicy